Грейс Грин - Летняя рапсодия [Сборник]
Ей хотелось протянуть руку к его лицу, дотронуться пальцами до его щеки, хотелось почувствовать его губы на своих… Вряд ли соображая, что она делает, Уитни кончиком языка провела по вдруг пересохшей верхней губе.
— Ты нарываешься на неприятности, — тихим голосом произнес Люк. — Не делай так… и не смотри на меня таким взглядом… если не готова к последствиям.
Последствиям! О, она прекрасно понимала, что он имеет в виду… но нет, ни за что!
Ее щеки запылали, она резко развернулась и устремилась к двери.
Если она в конце концов и решит объединить силы с Люком, то должна будет сделать все возможное, чтобы их связь была чисто деловой. Более близкие отношения неминуемо приведут к разбитому сердцу и катастрофе.
Когда Уитни на следующее утро вошла в кухню, Люк убирал тарелки в шкаф.
— Можешь налить себе кофе, — сказал он рассеянно.
Ее взгляд метнулся к кофейнику, и девушка увидела, что тот наполовину полон. Господи помилуй, неужели он сварил и на ее долю?!
Она налила себе полную кружку, добавила сахар и торопливо отхлебнула глоток.
— Ммм, — смакуя крепкий ароматный напиток, невнятно промычала Уитни. — Спасибо.
— Пожалуйста.
Трой сидел на своем стульчике, весь вымазанный в каше, и широко распахнутыми голубыми глазами неотрывно смотрел на нее. Уитни поставила кружку на стол и подошла к малышу.
— Привет, дружочек… как ты сегодня?
— Ма‑ма‑ма! — Трой увидел у нее в волосах заколку, тут же уронил ложку и протянул ручонки к золотым кудрям Уитни.
Девушка ловко уклонилась от его липких ладошек и мягко рассмеялась.
— Эй, это нельзя! — Она взглянула на Люка. — Он…
Она резко осеклась, с удивлением увидев блеск чувственности в его глазах, и дрожь пробежала по ее телу. У Уитни появилось странное ощущение, что он взглядом раздевает ее — раздевает и наслаждается каждым сладким моментом.
Колени ее задрожали, и она, взяв тряпочку с раковины, принялась вытирать ручки Троя… втайне пытаясь унять бешеный стук сердца.
— Вот так. — Она стерла мазок каши с волос мальчика и слегка отступила от него и Люка, вроде чтобы полюбоваться произведенным эффектом.
— Ох, — сказала она, — ну какой же ты очаровательный молодой человек!
— Весь в папу! — шутливо откликнулся Люк.
Сделав глубокий вздох, Уитни метнула осторожный взгляд в его сторону и с облегчением заметила, что мужчина смотрел на нее весело и чуть насмешливо, без всякого намека на сексуальность.
— Конечно, — произнесла она с нарочитой небрежностью. — Вы очень привлекательная пара, отрицать нельзя. — И подчеркнуто взглянула на электронные часы на плите. — Уже начало девятого.
— Я ждал тебя. — Люк облокотился о стол. — Ты приняла решение?
Уитни насмешливо подняла брови.
— Ты специально сварил на мою долю кофе, чтобы подмаслить меня, поднять мне настроение и добиться таким образом объединения усилий?
— И не на такое пойдешь, чтобы добиться своего.
— Мог бы не утруждать себя, — сказала она сухо, взяла со стола свою кружку, обхватила ее обеими ладонями и посмотрела на Люка сквозь пар, поднимающийся от горячего кофе. — Я решила принять твой план.
— Вот и славненько. — Он ухмыльнулся. — Ты об этом не пожалеешь.
— Но я хочу, чтобы составленный адвокатом контракт лежал передо мной, прежде чем я приму окончательное решение.
— Справедливо.
— И если я продам «мерс», то хочу пользоваться пикапом на равных с тобой правах.
— Без проблем. Но при условии, что в первую очередь бизнес, а потом уже удовольствия.
— Конечно. — Она вздохнула. — Но кое‑что все еще меня беспокоит.
— Я думал, что мы достигли соглашения по всем основным проблемам…
— Мне не нравится наша договоренность насчет Троя…
Услышав свое имя, малыш залопотал и стукнул кулачком по вымазанному кашей столу.
— Ма…
— Если я буду проводить с ним много времени, — продолжала Уитни, — то он очень быстро ко мне привяжется. И для него будет большим ударом, когда нам со временем придется расстаться.
— У тебя есть лучшее предложение?
— Как насчет его матери?
Трах! Она как будто бросила в него гранату. Его взгляд стал тяжелым, а лицо потемнело.
Уитни ухватилась за свою кружку, отчаянно желая, чтобы из нее вылетел джинн и унес ее куда‑нибудь подальше, лишь бы скрыться от свирепого взгляда Люка.
— Это, — резко сказал он, — исключено.
— Ладно. — Уитни постаралась придать своему тону легкость, чтобы сгладить напряжение, которое сама же и вызвала. — Давай подумаем еще. Как насчет постоянной няни?
— Нет.
— Но…
— Если ты не хочешь ухаживать за Троем, то план целиком снимается. Мы просто сидим здесь, ничего не делая, и ждем, что решит судья.
— Но если мы так поступим…
— Да?
— …то мы опоздаем с прививкой. Во всяком случае, в этом году.
— Правильно.
— Но это… такая потеря времени. И с финансовой точки зрения очень неразумно.
Трой сбросил со столика свою ложку, и она со звоном упала на пол. Малыш испугался и заплакал.
Люк посмотрел на Уитни. Она вздернула брови, а увидев вызов в его глазах, вздернула их еще выше. Они долго смотрели друг на друга, потом, резко выдохнув, Уитни поставила кружку на стол. Вынув Троя из стульчика, она легонько подбросила его в воздух.
Малыш перестал плакать и радостно запустил пальцы в ее волосы — наконец‑то вожделенная блестящая заколка оказалась у него в руках!
Уитни крепко держала ребенка и смотрела в упор на Люка.
— Я в жизни не ухаживала за детьми, — сказала она. — Все, что я знаю о детях, может быть написано на острие иглы.
Улыбка Люка преобразила все его лицо. Он оторвался от стола.
— Значит, придется тебе пройти курс ускоренного обучения. Урок номер один: купание.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— Подъем, подъем! Просыпайся…
Уитни протестующе застонала и потянула на себя одеяло, пытаясь накрыться с головой.
Зашуршали, раздвигаясь, шторы, и она страдальчески поморщилась.
— Прекрати, — сонным голосом сказала она. — Уходи!
— Я принес тебе чашку кофе.
— Кофе?
Уитни выпростала из‑под одеяла руки и сладко потянулась. Взглянув на часы, она обнаружила, что еще нет и шести, и удивленно раскрыла рот. Господи!
Неловко приподнявшись на локте, Уитни увидела, что Люк направляется к двери. Еще полностью не проснувшись, она успела заметить плотно облегающую плечи белую футболку, узкие синие джинсы, подчеркивающие мускулистость сильных ног, и энергию, которая исходила от него электрическими волнами. Дрожь пробежала по ее телу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Грейс Грин - Летняя рапсодия [Сборник], относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


